Mattheus 21:18

SVEn des morgens vroeg, als Hij wederkeerde naar de stad, hongerde Hem.
Steph πρωιασ δε επαναγων εις την πολιν επεινασεν
Trans.

prōias̱ de epanagōn eis tēn polin epeinasen


Alex πρωι δε επαναγων εις την πολιν επεινασεν
ASVNow in the morning as he returned to the city, he hungered.
BENow in the morning when he was coming back to the town, he had a desire for food.
Byz πρωιασ δε επαναγων εις την πολιν επεινασεν
DarbyBut early in the morning, as he came back into the city, he hungered.
ELB05Des Morgens früh aber, als er in die Stadt zurückkehrte, hungerte ihn.
LSGLe matin, en retournant à la ville, il eut faim.
Peshܒܨܦܪܐ ܕܝܢ ܟܕ ܗܦܟ ܠܡܕܝܢܬܐ ܟܦܢ ܀
SchDa er aber des Morgens früh in die Stadt zurückkehrte, hungerte ihn.
Scriv πρωιασ δε επαναγων εις την πολιν επεινασεν
WebNow in the morning as he was returning into the city, he was hungry.
Weym Early in the morning as He was on His way to return to the city He was hungry,

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel